La Francophonie dans tous ses états

L'Océan indien           Maurice
Langaz Kreol (Album Isi Laba, 2015)
Daniella Bastien
texte inédit
Comédien : Daniella Bastien

Langaz kreol langaz soley
Ki sof mo leker
Kares mo lekor

Langaz kreol langaz freser
Dan lapli liver kan klarte lizour
Tarde pou paret

Langaz kreol langaz lamer
Parey bann vag ki zame arete
Ki kontinie botan move tan

Langaz kreol langaz divan
Samem ki ras fey tol
Kan zekler ek loraz kraze

Langaz kreol langaz zepis
Ki fit lalang
Ek fer rapel vie gramer

Langaz kreol langaz rougay
Ki trouv so bote dan melanz
Ki la dan tou sirkonstans

Langaz kreol langaz pima
Zame pou konn so pwisans
Mem si li ankor bien tann

Langaz kreol langaz koko
So delo rafresi lekor
Lor ros kari aranz labous

Langaz kreol langaz revolt
Lite pou so lexistans
Diboute dan dinite

Langaz kreol langaz denonse
Pou respekte limanite
Pou ki dime ankor meyer

Langaz kreol langaz dir non
Non a zot barbari
Non Non Non ! Zame !
Langaz kreol langaz liberte
So parol ena lezel
Li destine pou anvole

Langaz kreol langaz linite
Afront divizion
Rekonet so valer

Langaz kreol langaz lamour
Ki sonn dan kre zorey
Ki rezonn dan kwin lalev

Langaz kreol mo langaz sa
Mo respir li
Mo grandi ar li
Mo viv li

Langaz kreol nou langaz sa
Mo respir li
Nou respir li
Mo grandi ar li
Nou grandi ar li

Langaz kreol nou langaz sa

La francophonie dans le bassin du sud-ouest de l’Océan indien est en cohabitation harmonieuse avec la créolophonie. Les deux se nourrissent mutuellement.

Daniella Bastien est une anthropologue mauricienne. Elle se passionne depuis son jeune âge pour le patrimoine immatériel et la création de textes poétiques en langue créole. En 2015, elle sort un album « Isi Laba », avec des textes dits en créole mauricien accompagnés de la ravanne (instrument traditionnel de Maurice). En 2017, dans le cadre du Festival Ile Courts, elle présente un court métrage documentaire « Pran Nesans », sur une pratique de guérison qui est transmise de génération en génération.

Titre
Langaz Kreol (Album Isi Laba, 2015)

Auteur
Daniella Bastien

Pays
Maurice

Éditeur
texte inédit

Email
daniella.bastien@gmail.com

Comédien
Daniella Bastien

L'Océan indien
Comores
Anguille sous roche (Ali Zamir)    
Amane, 2023 (Bachirou Mahamoud)    
Johanna pour toi, pour moi (Saindoune Ben Ali)    

Maurice
Ceux du large (poésie, recueil trilingue) (Ananda Devi)    
Langaz Kreol (Album Isi Laba, 2015) (Daniella Bastien)    
Misère, Atelier des Nomades (Davina Ittoo-Mohangoo)    
La saison des mots (Feu Vinod Rughoonundun)    
Tigann, la traversée d’une femme à contrevent (Melanie Pérès)    
Calendrier lacunaire (Michel Ducasse)    
Terres marronnes – la terre parle, Lepok Studio (Shakti Callikan)    
Rêve d’oiseau, Myrobolan l’arbre-forêt (Shenaz Patel)    

Mayotte
Amère (Nadjim Mchangama)    
Daïra pour la mer (Nassuf Djailani)    

Seychelles
SIPAY, Revue seychelloise de poésie, n°3 (Andréa Mounac)    
Extrait de SIPAY, Revue seychelloise de poésie, n°1 (Marie-Flora Nourrice)    

Madagascar
Tragédie cotonnale – Oppari du Lambamena (Ari Gautier)    
Mille naissances pour quelques morts, Encre et lumière, MBM, 2024 (Elie Ramanankavana)    
Acharnée (Gad Bensalem, de son vrai nom Tokiniaina Rakotomanga)    
La Voix, le loin (Jean-Luc Raharimanana)    
Amour, patrie et soupe de crabes, 2019 (Johary Ravaloson)    

La Réunion
Shemin Maniok, shemin galé, 2009 (Carpanin Marimoutou)    
Couronnées d’oiseaux, 2024 (Estelle Coppolani)    
Mettre bas la capitale (Jean-Louis Robert)    

Inde
Tragédie cotonnale – Oppari du Lambamena (Ari Gautier)    
L’iris et l’hibiscus (Yamouna David)    

<—   retour